Галина Лаптева – учитель хантыйского языка и литературы в Ляминской средней школе, выпускница направления подготовки «Хантыйская филология» Нижневартовского государственного университета, автор методических рекомендаций для учителей хантыйского языка, сборника хантыйских песен для детей «Поющее озеро», книги рассказов «Сон Глухарки». Заслуг Галины Павловны не счесть. Она ветеран труда, обладатель гранта губернатора Югры, лауреат премии Президента РФ, победитель и призер конкурсов «Лидер в образовании Уральского федерального округа», «Учитель года родного языка Ханты-Мансийского автономного округа-Югры». Ее история уникальна. Галина родилась в лесу на стойбище, получила первоклассное образование, колоссальный профессиональный опыт, сегодня «дитя тайги» возвращается на родную землю, чтобы учить детей грамоте.
Профессиональный путь
«Здравствуйте! Я, Галина Павловна, мне 5 лет. Сегодня у нас урок математики. Открываем тетрадки, записываем примеры». Вот так торжественно говорила я, стоя на маленьком стульчике в комнате. Родители улыбались и поддерживали: «Будущий учитель растет!». Меня даже назвали в честь русской учительницы, которая хорошо относилась к лесным ненцам и хантам. Моя мечта сбылась. Сначала я поступила в педагогический колледж, а затем и в университет в Сургуте, а потом и в Екатеринбурге, а в сознательном возрасте поняла, что хочу помогать детям из стойбищ адаптироваться в школе, учить их грамоте. Я родилась в семье ханты, поэтому тема адаптации в школе мне хорошо знакома. Когда узнала, что в Нижневартовском государственном университете учат хантыйскому языку, сразу решила поступить. Профессия учителя хантыйского языка и литературы редкая, очень интересная, а главное востребованная. На момент поступления в вуз я уже знала два диалекта хантыйского языка и ненецкого, но мне хотелось изучить хантыйский язык с научной точки зрения и, конечно, усовершенствовать свой уровень, чтобы преподавать его детям коренных малочисленных народов Севера. Я живу своей профессией. Это мой образ жизни. Все свои знания и культуру народов ханты я передаю детям. Это меня вдохновляет.
В школу – на вертолете
Вот уже 5 лет я забираю детей из стойбищ Сургутского района на занятия в Ляминскую школу. Никто не прячется и не боится. Все, особенно дети, понимают, образование – необходимость. Родители мне доверяют и меня это радует. Большинство семей ведут традиционный образ жизни на стойбище и сохраняют языки и быт обско-угорских народов. Поэтому детям важно адаптироваться в школе. По моему опыту могу сказать, ребята быстро осваиваются в новых условиях. Бывают случаи, что даже с помощью вертолета невозможно забрать детей из стойбища в школу. Тогда ребята могут получать образование прямо на стойбище. В округе реализуется уникальный проект «Стойбищная школа-сад».
А как это – учиться на стойбище?
Стойбищная школа-сад – окружной проект, который реализуется с 2019 года. Благодаря цифровым технологиям дети, проживающие на удаленных территориях, получают качественное образование. Обычно обучение строится в смешанном формате – дистанционно и в классе. Образовательная программа в школах на стойбище ориентирована на сохранение хантыйской культуры, языка и традиций, а также обеспечение полноценного образования в рамках общеобразовательных предметов. Дети дополнительно изучают хантыйскую историю, обычаи, народные ремёсла и песни. Я преподаю хантыйский язык и литературу. Сотрудничаю с издательством «Просвещение», выпускаю книги и учебные пособия для детей. Окружной проект «Стойбищная школа-сад» актуальный и нужный. Благодаря ему сотни детей получают образование, не покидая родной дом. Мне бы очень хотелось, чтобы традиции и язык коренных малочисленных народов Севера сохранились. Здорово, что в НВГУ когда-то появилось направление подготовки «Хантыйская филология». Рада быть выпускницей этой программы и вуза.
О направлении подготовки
Получить востребованную профессию по программе «Хантыйская филология» можно в Нижневартовском государственном университете. Ей руководит Анна Белькова, доцент кафедры филологии, лингводидактики и перевода. Программа была открыта в 2019 году и не раз за это время изменялась. Анна Евгеньевна, считает, что это необходимость, магистранты должны получать актуальные знания и навыки. Сегодня магистранты изучают современный хантыйский язык, развитие и функционирование сургутского диалекта хантыйского языка новейшего периода, взаимодействие русской и хантыйской литературы, творческую коммуникацию художественных систем в Югорской литературе, хантыйский язык, историю языков финно-угорской группы, литературу писателей Югры и многое другое. В магистратуре обучается 6 человек и 4 из них – представители этноса ханты. Пять выпускников магистратуры работают по профессии в Стойбищной лесной школе-саду («Вонт школа»), Русскинской средней общеобразовательной школе и Ляминской средней школе.
О поступлении
В магистратуру можно поступить на конкурсной основе по результатам вступительных испытаний, проводимых НВГУ. Учитываются индивидуальные достижения. Чтобы поступить на бюджет, следует основательно подготовиться к вступительному испытанию: ознакомиться с программой предстоящего обучения, восполнить пробелы в знаниях. Магистерская программа предназначена для специалистов социально-гуманитарных областей, имеющих базовые знания сургутского диалекта хантыйского языка.